xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/ro.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1*4882a593Smuzhiyun# translation of ro.po to Română
2*4882a593Smuzhiyun# Romanian translation
3*4882a593Smuzhiyun# debconf templates for xorg-x11 package
4*4882a593Smuzhiyun#
5*4882a593Smuzhiyun# $Id: pothead.in 189 2005-06-11 00:04:27Z branden $
6*4882a593Smuzhiyun#
7*4882a593Smuzhiyun# Copyright:
8*4882a593Smuzhiyun#
9*4882a593Smuzhiyun# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
10*4882a593Smuzhiyun# Please see debian/copyright.
11*4882a593Smuzhiyun#
12*4882a593Smuzhiyun#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
13*4882a593Smuzhiyun#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
14*4882a593Smuzhiyun#    this format, e.g. by running:
15*4882a593Smuzhiyun#         info -n '(gettext)PO Files'
16*4882a593Smuzhiyun#         info -n '(gettext)Header Entry'
17*4882a593Smuzhiyun#
18*4882a593Smuzhiyun#    Some information specific to po-debconf is available at
19*4882a593Smuzhiyun#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
20*4882a593Smuzhiyun#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
21*4882a593Smuzhiyun#
22*4882a593Smuzhiyun#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
23*4882a593Smuzhiyun#
24*4882a593Smuzhiyun# Branden Robinson, 2000--2004.
25*4882a593Smuzhiyun# Ruset Zeno <rzeno@cwazy.co.uk>, 2005.
26*4882a593Smuzhiyun# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005,2006,2008.
27*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
28*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
29*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: ro\n"
30*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
31*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
32*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2008-06-17 14:03+0300\n"
33*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
34*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Română <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
35*4882a593Smuzhiyun"Language: \n"
36*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n"
37*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39*4882a593Smuzhiyun"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
40*4882a593Smuzhiyun"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
41*4882a593Smuzhiyun"2:1))\n"
42*4882a593Smuzhiyun
43*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
44*4882a593Smuzhiyun#. Choices
45*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
46*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only"
47*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Doar root"
48*4882a593Smuzhiyun
49*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
50*4882a593Smuzhiyun#. Choices
51*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
52*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only"
53*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Doar utilizatorii de consolă"
54*4882a593Smuzhiyun
55*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
56*4882a593Smuzhiyun#. Choices
57*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
58*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody"
59*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Oricine"
60*4882a593Smuzhiyun
61*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
62*4882a593Smuzhiyun#. Description
63*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
64*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:"
65*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Utilizatori cărora le este permis să pornească serverul X:"
66*4882a593Smuzhiyun
67*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
68*4882a593Smuzhiyun#. Description
69*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
70*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
71*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
72*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
73*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
74*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
75*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
76*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles."
77*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
78*4882a593Smuzhiyun"Deoarece serverul X rulează cu privilegii de superutilizator, nu este "
79*4882a593Smuzhiyun"probabil înțelept să i se permită oricărui utilizator să-l pornească, din "
80*4882a593Smuzhiyun"motive de securitate. Pe de altă parte, este și mai puțin înțelept să se "
81*4882a593Smuzhiyun"ruleze clienții X de uz general ca și root, lucru probabil dacă se permite "
82*4882a593Smuzhiyun"doar ca root să pornească serverul X. Un bun compromis este permiterea "
83*4882a593Smuzhiyun"pornirii pentru utilizatorii autentificați la una din consolele virtuale."
84*4882a593Smuzhiyun
85