1*4882a593Smuzhiyun# debconf templates for xorg-x11 package 2*4882a593Smuzhiyun# Portuguese (Brazil) translation 3*4882a593Smuzhiyun# 4*4882a593Smuzhiyun# $Id: pt_BR.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ 5*4882a593Smuzhiyun# 6*4882a593Smuzhiyun# Copyrights: 7*4882a593Smuzhiyun# Branden Robinson, 2000-2004 8*4882a593Smuzhiyun# Gustavo Noronha Silva, 2001 9*4882a593Smuzhiyun# Henrique de Moraes Holschuh, 2001 10*4882a593Smuzhiyun# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2001-2005 11*4882a593Smuzhiyun# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007-2008. 12*4882a593Smuzhiyun# 13*4882a593Smuzhiyun# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. 14*4882a593Smuzhiyun# Please see debian/copyright. 15*4882a593Smuzhiyun# 16*4882a593Smuzhiyun# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext 17*4882a593Smuzhiyun# documentation is worth reading, especially sections dedicated to 18*4882a593Smuzhiyun# this format, e.g. by running: 19*4882a593Smuzhiyun# info -n '(gettext)PO Files' 20*4882a593Smuzhiyun# info -n '(gettext)Header Entry' 21*4882a593Smuzhiyun# 22*4882a593Smuzhiyun# Some information specific to po-debconf are available at 23*4882a593Smuzhiyun# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans 24*4882a593Smuzhiyun# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans 25*4882a593Smuzhiyun# 26*4882a593Smuzhiyun# Developers do not need to manually edit POT or PO files. 27*4882a593Smuzhiyun# 28*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 29*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 30*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xorg-x11\n" 31*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n" 32*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n" 33*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2008-06-14 21:44-0300\n" 34*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" 35*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." 36*4882a593Smuzhiyun"org>\n" 37*4882a593Smuzhiyun"Language: pt_BR\n" 38*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n" 39*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 40*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 41*4882a593Smuzhiyun"pt_BR utf-8\n" 42*4882a593Smuzhiyun 43*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 44*4882a593Smuzhiyun#. Choices 45*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 46*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only" 47*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Somente Root" 48*4882a593Smuzhiyun 49*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 50*4882a593Smuzhiyun#. Choices 51*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 52*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only" 53*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Somente Usuários de Console" 54*4882a593Smuzhiyun 55*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 56*4882a593Smuzhiyun#. Choices 57*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 58*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody" 59*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Qualquer Um" 60*4882a593Smuzhiyun 61*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 62*4882a593Smuzhiyun#. Description 63*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 64*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:" 65*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Usuários que podem iniciar o servidor X:" 66*4882a593Smuzhiyun 67*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 68*4882a593Smuzhiyun#. Description 69*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 70*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 71*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to " 72*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is " 73*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is " 74*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good " 75*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in " 76*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles." 77*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 78*4882a593Smuzhiyun"Devido ao servidor X ser executado com privilégios de superusuário, pode não " 79*4882a593Smuzhiyun"ser muito sábio permitir que qualquer usuário o inicie, por questões de " 80*4882a593Smuzhiyun"segurança. Por outro lado, é menos sábio ainda executar programas clientes X " 81*4882a593Smuzhiyun"de propósito geral como root, que é o que pode acontecer se somente o root " 82*4882a593Smuzhiyun"tiver permissão de iniciar o servidor X. Um bom compromisso é permitir o " 83*4882a593Smuzhiyun"servidor X ser iniciado somente por usuários logados em um dos consoles " 84*4882a593Smuzhiyun"virtuais." 85*4882a593Smuzhiyun 86