xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/pt_BR.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1*4882a593Smuzhiyun# debconf templates for xorg-x11 package
2*4882a593Smuzhiyun# Portuguese (Brazil) translation
3*4882a593Smuzhiyun#
4*4882a593Smuzhiyun# $Id: pt_BR.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
5*4882a593Smuzhiyun#
6*4882a593Smuzhiyun# Copyrights:
7*4882a593Smuzhiyun# Branden Robinson, 2000-2004
8*4882a593Smuzhiyun# Gustavo Noronha Silva, 2001
9*4882a593Smuzhiyun# Henrique de Moraes Holschuh, 2001
10*4882a593Smuzhiyun# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2001-2005
11*4882a593Smuzhiyun# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007-2008.
12*4882a593Smuzhiyun#
13*4882a593Smuzhiyun# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
14*4882a593Smuzhiyun# Please see debian/copyright.
15*4882a593Smuzhiyun#
16*4882a593Smuzhiyun#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
17*4882a593Smuzhiyun#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
18*4882a593Smuzhiyun#    this format, e.g. by running:
19*4882a593Smuzhiyun#         info -n '(gettext)PO Files'
20*4882a593Smuzhiyun#         info -n '(gettext)Header Entry'
21*4882a593Smuzhiyun#
22*4882a593Smuzhiyun#    Some information specific to po-debconf are available at
23*4882a593Smuzhiyun#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
24*4882a593Smuzhiyun#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
25*4882a593Smuzhiyun#
26*4882a593Smuzhiyun#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
27*4882a593Smuzhiyun#
28*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
29*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
30*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
31*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
32*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
33*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2008-06-14 21:44-0300\n"
34*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
35*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
36*4882a593Smuzhiyun"org>\n"
37*4882a593Smuzhiyun"Language: pt_BR\n"
38*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n"
39*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41*4882a593Smuzhiyun"pt_BR utf-8\n"
42*4882a593Smuzhiyun
43*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
44*4882a593Smuzhiyun#. Choices
45*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
46*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only"
47*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Somente Root"
48*4882a593Smuzhiyun
49*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
50*4882a593Smuzhiyun#. Choices
51*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
52*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only"
53*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Somente Usuários de Console"
54*4882a593Smuzhiyun
55*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
56*4882a593Smuzhiyun#. Choices
57*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
58*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody"
59*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Qualquer Um"
60*4882a593Smuzhiyun
61*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
62*4882a593Smuzhiyun#. Description
63*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
64*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:"
65*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Usuários que podem iniciar o servidor X:"
66*4882a593Smuzhiyun
67*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
68*4882a593Smuzhiyun#. Description
69*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
70*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
71*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
72*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
73*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
74*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
75*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
76*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles."
77*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
78*4882a593Smuzhiyun"Devido ao servidor X ser executado com privilégios de superusuário, pode não "
79*4882a593Smuzhiyun"ser muito sábio permitir que qualquer usuário o inicie, por questões de "
80*4882a593Smuzhiyun"segurança. Por outro lado, é menos sábio ainda executar programas clientes X "
81*4882a593Smuzhiyun"de propósito geral como root, que é o que pode acontecer se somente o root "
82*4882a593Smuzhiyun"tiver permissão de iniciar o servidor X. Um bom compromisso é permitir o "
83*4882a593Smuzhiyun"servidor X ser iniciado somente por usuários logados em um dos consoles "
84*4882a593Smuzhiyun"virtuais."
85*4882a593Smuzhiyun
86