xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/ko.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1*4882a593Smuzhiyun# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006.
2*4882a593Smuzhiyun# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2008.
3*4882a593Smuzhiyun#
4*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
5*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
6*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xserver-xorg\n"
7*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
8*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
9*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:34+0900\n"
10*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
11*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
12*4882a593Smuzhiyun"Language: ko\n"
13*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n"
14*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16*4882a593Smuzhiyun"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17*4882a593Smuzhiyun
18*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
19*4882a593Smuzhiyun#. Choices
20*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
21*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only"
22*4882a593Smuzhiyunmsgstr "루트 사용자만"
23*4882a593Smuzhiyun
24*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
25*4882a593Smuzhiyun#. Choices
26*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
27*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only"
28*4882a593Smuzhiyunmsgstr "콘솔 사용자만"
29*4882a593Smuzhiyun
30*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
31*4882a593Smuzhiyun#. Choices
32*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
33*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody"
34*4882a593Smuzhiyunmsgstr "아무나"
35*4882a593Smuzhiyun
36*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
37*4882a593Smuzhiyun#. Description
38*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
39*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:"
40*4882a593Smuzhiyunmsgstr "X 서버를 띄울 권한이 있는 사용자:"
41*4882a593Smuzhiyun
42*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
43*4882a593Smuzhiyun#. Description
44*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
45*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
46*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
47*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
48*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
49*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
50*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
51*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles."
52*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
53*4882a593Smuzhiyun"X 서버는 수퍼유저 권한을 가진 채로 실행되기 때문에 보안상 아무 사용자나 X 서"
54*4882a593Smuzhiyun"버를 실행시킬 수 있도록 하는 것이 안 좋을 수 있습니다. 반면, 루트 사용자만 X "
55*4882a593Smuzhiyun"서버를 실행시킬 수 있을 경우 일반적인 X 클라이언트 프로그램도 루트 사용자로 "
56*4882a593Smuzhiyun"실행되기 때문에 더 안 좋을 수 있습니다. 버추얼 콘솔로 로그인된 사용자만 X 서"
57*4882a593Smuzhiyun"버를 실행시킬 수 있도록 하는 것이 적당할 수 있습니다."
58*4882a593Smuzhiyun
59