1*4882a593Smuzhiyun# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006. 2*4882a593Smuzhiyun# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2008. 3*4882a593Smuzhiyun# 4*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 5*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 6*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xserver-xorg\n" 7*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n" 8*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n" 9*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:34+0900\n" 10*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" 11*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" 12*4882a593Smuzhiyun"Language: ko\n" 13*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n" 14*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16*4882a593Smuzhiyun"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 17*4882a593Smuzhiyun 18*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 19*4882a593Smuzhiyun#. Choices 20*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 21*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only" 22*4882a593Smuzhiyunmsgstr "루트 사용자만" 23*4882a593Smuzhiyun 24*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 25*4882a593Smuzhiyun#. Choices 26*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 27*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only" 28*4882a593Smuzhiyunmsgstr "콘솔 사용자만" 29*4882a593Smuzhiyun 30*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 31*4882a593Smuzhiyun#. Choices 32*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 33*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody" 34*4882a593Smuzhiyunmsgstr "아무나" 35*4882a593Smuzhiyun 36*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 37*4882a593Smuzhiyun#. Description 38*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 39*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:" 40*4882a593Smuzhiyunmsgstr "X 서버를 띄울 권한이 있는 사용자:" 41*4882a593Smuzhiyun 42*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 43*4882a593Smuzhiyun#. Description 44*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 45*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 46*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to " 47*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is " 48*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is " 49*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good " 50*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in " 51*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles." 52*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 53*4882a593Smuzhiyun"X 서버는 수퍼유저 권한을 가진 채로 실행되기 때문에 보안상 아무 사용자나 X 서" 54*4882a593Smuzhiyun"버를 실행시킬 수 있도록 하는 것이 안 좋을 수 있습니다. 반면, 루트 사용자만 X " 55*4882a593Smuzhiyun"서버를 실행시킬 수 있을 경우 일반적인 X 클라이언트 프로그램도 루트 사용자로 " 56*4882a593Smuzhiyun"실행되기 때문에 더 안 좋을 수 있습니다. 버추얼 콘솔로 로그인된 사용자만 X 서" 57*4882a593Smuzhiyun"버를 실행시킬 수 있도록 하는 것이 적당할 수 있습니다." 58*4882a593Smuzhiyun 59