1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: \n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n" 5"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n" 6"PO-Revision-Date: 2008-06-14 08:43+0100\n" 7"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" 8"Language-Team: hu\n" 9"Language: \n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" 14 15#. Type: select 16#. Choices 17#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 18msgid "Root Only" 19msgstr "Csak rendszergazda" 20 21#. Type: select 22#. Choices 23#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 24msgid "Console Users Only" 25msgstr "Csak konzol felhasználók" 26 27#. Type: select 28#. Choices 29#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 30msgid "Anybody" 31msgstr "Bárki" 32 33#. Type: select 34#. Description 35#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 36msgid "Users allowed to start the X server:" 37msgstr "Az X kiszolgáló indítására jogosult felhasználók:" 38 39#. Type: select 40#. Description 41#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 42msgid "" 43"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to " 44"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is " 45"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is " 46"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good " 47"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in " 48"to one of the virtual consoles." 49msgstr "" 50"Mivel az X kiszolgáló rendszergazda kiváltságokkal fut, nem biztonságos " 51"bármilyen felhasználónak engedélyezni a futtatását, de szintén nem " 52"biztonságos általános-célú X kliens programokat rendszergazdaként futtatni, " 53"pedig ez történik, ha csak a rendszergazdának van joga az X kiszolgáló " 54"indításához. Megfelelő középút az X kiszolgáló indítását csak konzolról " 55"bejelentkezett felhasználóknak engedélyezni." 56 57