xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/bg.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1# translation of bg.po to Bulgarian
2# debconf templates for xorg-x11 package
3# Bulgarian translation
4#
5# $Id$
6#
7# Copyrights:
8#
9# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
10# Please see debian/copyright.
11#
12#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
13#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
14#    this format, e.g. by running:
15#         info -n '(gettext)PO Files'
16#         info -n '(gettext)Header Entry'
17#
18#    Some information specific to po-debconf are available at
19#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
20#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
21#
22#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
23#
24# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2006, 2007.
25# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2008.
26msgid ""
27msgstr ""
28"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_bg\n"
29"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
30"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
31"PO-Revision-Date: 2008-06-09 09:47+0300\n"
32"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
33"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
34"Language: bg\n"
35"MIME-Version: 1.0\n"
36"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
39
40#. Type: select
41#. Choices
42#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
43msgid "Root Only"
44msgstr "Само root"
45
46#. Type: select
47#. Choices
48#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
49msgid "Console Users Only"
50msgstr "Само потребители на конзолата"
51
52#. Type: select
53#. Choices
54#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
55msgid "Anybody"
56msgstr "Всички потребители на системата"
57
58#. Type: select
59#. Description
60#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
61msgid "Users allowed to start the X server:"
62msgstr "Потребители, на които им е разрешено да стартират X-сървъра:"
63
64#. Type: select
65#. Description
66#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
67msgid ""
68"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
69"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
70"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
71"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
72"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
73"to one of the virtual consoles."
74msgstr ""
75"Понеже X-сървърът се изпълнява с администраторски привилегии, идеята всеки "
76"потребител да може да го стартира не е много добра от гледна точка на "
77"сигурността. От друга страна, вършенето на ежедневната работа като "
78"администратор е още по-лоша идея. Добър компромис е да се разреши "
79"стартирането на X-сървъра само на потребители, които работят на системната "
80"конзола."
81