Lines Matching +full:de +full:- +full:be
1 # debconf templates for xorg-x11 package
4 # $Id: pt_BR.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
7 # Branden Robinson, 2000-2004
9 # Henrique de Moraes Holschuh, 2001
10 # André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2001-2005
11 # Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007-2008.
13 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
19 # info -n '(gettext)PO Files'
20 # info -n '(gettext)Header Entry'
22 # Some information specific to po-debconf are available at
23 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
24 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
30 "Project-Id-Version: xorg-x11\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
32 "POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
33 "PO-Revision-Date: 2008-06-14 21:44-0300\n"
34 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
35 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
38 "MIME-Version: 1.0\n"
39 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41 "pt_BR utf-8\n"
45 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
51 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
53 msgstr "Somente Usuários de Console"
57 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
63 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
69 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
71 "Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
73 "even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
75 "compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
78 "Devido ao servidor X ser executado com privilégios de superusuário, pode não "
79 "ser muito sábio permitir que qualquer usuário o inicie, por questões de "
81 "de propósito geral como root, que é o que pode acontecer se somente o root "
82 "tiver permissão de iniciar o servidor X. Um bom compromisso é permitir o "