Lines Matching +full:de +full:- +full:be

8 "Project-Id-Version: xorg_po\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 08:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
14 "Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: Asturian\n"
21 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
25 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
31 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
33 msgstr "Namái usuarios de consola"
37 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
43 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
45 msgstr "Usuarios a los que se-yos permite arrancar el sirvidor de X:"
49 #: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
51 "Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
53 "even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
55 "compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
58 "Darréu que'l servidor X execútase con privilexos de superusuariu, pue nun "
59 "ser enforma prudente dexar que cualesquier usuariu lu arranque, por sides de "
60 "seguridá. Per otru llau, ye entá más imprudente executar programes veceru de "
61 "X de forma xeneral como root, lo cual pue asoceder si namái se permite a "
63 "que'l sirvidor X lu anicien namái usuarios que tengan entrao per una de les "