1*4882a593Smuzhiyun# Thai translation of xserver-xorg. 2*4882a593Smuzhiyun# Copyright (C) 2006-2008 Software in the Public Interest, Inc. 3*4882a593Smuzhiyun# This file is distributed under the same license as the xserver-xorg package. 4*4882a593Smuzhiyun# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2006-2008. 5*4882a593Smuzhiyun# 6*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 7*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 8*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xserver-xorg\n" 9*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n" 10*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n" 11*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2008-06-09 12:09+0700\n" 12*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" 13*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" 14*4882a593Smuzhiyun"Language: th\n" 15*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n" 16*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18*4882a593Smuzhiyun 19*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 20*4882a593Smuzhiyun#. Choices 21*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 22*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only" 23*4882a593Smuzhiyunmsgstr "root เท่านั้น" 24*4882a593Smuzhiyun 25*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 26*4882a593Smuzhiyun#. Choices 27*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 28*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only" 29*4882a593Smuzhiyunmsgstr "ผู้ใช้คอนโซลเท่านั้น" 30*4882a593Smuzhiyun 31*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 32*4882a593Smuzhiyun#. Choices 33*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 34*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody" 35*4882a593Smuzhiyunmsgstr "ใครก็ได้" 36*4882a593Smuzhiyun 37*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 38*4882a593Smuzhiyun#. Description 39*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 40*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:" 41*4882a593Smuzhiyunmsgstr "ผู้ใช้ที่อนุญาตให้เรียกเซิร์ฟเวอร์เอ็กซ์ขึ้นมาทำงานได้:" 42*4882a593Smuzhiyun 43*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 44*4882a593Smuzhiyun#. Description 45*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 46*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 47*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to " 48*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is " 49*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is " 50*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good " 51*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in " 52*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles." 53*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 54*4882a593Smuzhiyun"เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เอ็กซ์ทำงานด้วยอภิสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ จึงอาจไม่ฉลาดนักที่จะให้ใครก็ได้เรียกใช้งาน " 55*4882a593Smuzhiyun"ด้วยเหตุผลเรื่องการรักษาความปลอดภัย แต่ในทางกลับกัน อาจจะไม่ฉลาดยิ่งกว่า " 56*4882a593Smuzhiyun"ที่จะเรียกโปรแกรมไคลเอนต์ของเอ็กซ์วินโดว์ด้วยผู้ใช้ root ซึ่งเป็นสิ่งที่อาจเกิดขึ้นถ้าอนุญาตให้ root " 57*4882a593Smuzhiyun"เท่านั้นที่เรียกเซิร์ฟเวอร์เอ็กซ์ได้ การประนีประนอมที่ดีที่สุด " 58*4882a593Smuzhiyun"คืออนุญาตให้เฉพาะผู้ใช้ที่เข้าระบบที่คอนโซลเท่านั้นเรียกเซิร์ฟเวอร์เอ็กซ์ได้" 59*4882a593Smuzhiyun 60