xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/sv.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1*4882a593Smuzhiyun# translation of xorg_po_sv.po to swedish
2*4882a593Smuzhiyun# debconf templates for xorg-x11 package
3*4882a593Smuzhiyun# Swedish translation
4*4882a593Smuzhiyun#
5*4882a593Smuzhiyun# $Id: sv.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
6*4882a593Smuzhiyun#
7*4882a593Smuzhiyun# Copyrights:
8*4882a593Smuzhiyun#
9*4882a593Smuzhiyun# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
10*4882a593Smuzhiyun# Please see debian/copyright.
11*4882a593Smuzhiyun#
12*4882a593Smuzhiyun#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
13*4882a593Smuzhiyun#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
14*4882a593Smuzhiyun#    this format, e.g. by running:
15*4882a593Smuzhiyun#         info -n '(gettext)PO Files'
16*4882a593Smuzhiyun#         info -n '(gettext)Header Entry'
17*4882a593Smuzhiyun#
18*4882a593Smuzhiyun#    Some information specific to po-debconf are available at
19*4882a593Smuzhiyun#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
20*4882a593Smuzhiyun#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
21*4882a593Smuzhiyun#
22*4882a593Smuzhiyun#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
23*4882a593Smuzhiyun#
24*4882a593Smuzhiyun# Branden Robinson, 2000-2004.
25*4882a593Smuzhiyun# Andr� Dahlqvist, 2001.
26*4882a593Smuzhiyun# Peter Toneby, 2002.
27*4882a593Smuzhiyun# Mikael Hedin, 2002.
28*4882a593Smuzhiyun# Daniel Nylander, 2006.
29*4882a593Smuzhiyun# Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
30*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
31*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
32*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xorg_po_sv\n"
33*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
34*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
35*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2008-06-29 15:56+0200\n"
36*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n"
37*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
38*4882a593Smuzhiyun"Language: \n"
39*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n"
40*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
41*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42*4882a593Smuzhiyun"X-Poedit-Language: Swedish\n"
43*4882a593Smuzhiyun"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
44*4882a593Smuzhiyun"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
45*4882a593Smuzhiyun"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
46*4882a593Smuzhiyun
47*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
48*4882a593Smuzhiyun#. Choices
49*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
50*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only"
51*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Endast root"
52*4882a593Smuzhiyun
53*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
54*4882a593Smuzhiyun#. Choices
55*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
56*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only"
57*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Endast konsollanv�ndare"
58*4882a593Smuzhiyun
59*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
60*4882a593Smuzhiyun#. Choices
61*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
62*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody"
63*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Alla"
64*4882a593Smuzhiyun
65*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
66*4882a593Smuzhiyun#. Description
67*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
68*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:"
69*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Anv�ndare som �r beh�riga att starta X-servern:"
70*4882a593Smuzhiyun
71*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
72*4882a593Smuzhiyun#. Description
73*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
74*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
75*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
76*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
77*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
78*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
79*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
80*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles."
81*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
82*4882a593Smuzhiyun"D� X-servern k�rs med superanv�ndarens r�ttigheter kan det vara otillb�rligt "
83*4882a593Smuzhiyun"att, ur s�kerhetssynpunkt, l�ta vilken anv�ndare som helst starta den. � "
84*4882a593Smuzhiyun"andra sidan �r det �nnu v�rre att k�ra de flesta X-program som root, vilket "
85*4882a593Smuzhiyun"�r det som kan h�nda om endast root till�ts starta X-servern. A bra "
86*4882a593Smuzhiyun"kompromiss �r att endast till�ta anv�ndare som �r inloggade p� en av de "
87*4882a593Smuzhiyun"virtuella konsollerna."
88*4882a593Smuzhiyun
89