xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/sq.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1*4882a593Smuzhiyun# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2*4882a593Smuzhiyun# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3*4882a593Smuzhiyun# this format, e.g. by running:
4*4882a593Smuzhiyun# info -n '(gettext)PO Files'
5*4882a593Smuzhiyun# info -n '(gettext)Header Entry'
6*4882a593Smuzhiyun# Some information specific to po-debconf are available at
7*4882a593Smuzhiyun# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
8*4882a593Smuzhiyun# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
9*4882a593Smuzhiyun# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
10*4882a593Smuzhiyun#
11*4882a593Smuzhiyun#
12*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
13*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
14*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xorg\n"
15*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
16*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
17*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2007-04-09 23:45+0200\n"
18*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n"
19*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Albanian\n"
20*4882a593Smuzhiyun"Language: \n"
21*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n"
22*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24*4882a593Smuzhiyun
25*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
26*4882a593Smuzhiyun#. Choices
27*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
28*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only"
29*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Vetëm Root"
30*4882a593Smuzhiyun
31*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
32*4882a593Smuzhiyun#. Choices
33*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
34*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only"
35*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Vetëm Përdorues Konsoli"
36*4882a593Smuzhiyun
37*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
38*4882a593Smuzhiyun#. Choices
39*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
40*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody"
41*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Çdokush"
42*4882a593Smuzhiyun
43*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
44*4882a593Smuzhiyun#. Description
45*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
46*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:"
47*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Përdorues të lejuar të nisin shërbyesin X:"
48*4882a593Smuzhiyun
49*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
50*4882a593Smuzhiyun#. Description
51*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
52*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
53*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
54*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
55*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
56*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
57*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
58*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles."
59*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
60*4882a593Smuzhiyun"Meqë shërbyesi X xhiron me pronësi administruesi, mund të jetë mendjelehtësi "
61*4882a593Smuzhiyun"të lejosh çdo përdorues ta nisë atë, për arsye sigurie.  Nga ana tjetër, "
62*4882a593Smuzhiyun"është ende më mendjelehtësi të xhirosh programe klientë nën X si root, gjë "
63*4882a593Smuzhiyun"që ndodh nëse vetëm root lejohet të nisë shërbyesin X.  Një marrëveshje e "
64*4882a593Smuzhiyun"mirë është të lejosh shërbyesin X të niset vetëm nga përdorues të kyçur në "
65*4882a593Smuzhiyun"një nga konsolet virtuale."
66*4882a593Smuzhiyun
67