1*4882a593Smuzhiyun# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext 2*4882a593Smuzhiyun# documentation is worth reading, especially sections dedicated to 3*4882a593Smuzhiyun# this format, e.g. by running: 4*4882a593Smuzhiyun# info -n '(gettext)PO Files' 5*4882a593Smuzhiyun# info -n '(gettext)Header Entry' 6*4882a593Smuzhiyun# Some information specific to po-debconf are available at 7*4882a593Smuzhiyun# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans 8*4882a593Smuzhiyun# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans 9*4882a593Smuzhiyun# Developers do not need to manually edit POT or PO files. 10*4882a593Smuzhiyun# 11*4882a593Smuzhiyun# 12*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 13*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 14*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xorg\n" 15*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n" 16*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n" 17*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2007-04-09 23:45+0200\n" 18*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n" 19*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Albanian\n" 20*4882a593Smuzhiyun"Language: \n" 21*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n" 22*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24*4882a593Smuzhiyun 25*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 26*4882a593Smuzhiyun#. Choices 27*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 28*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only" 29*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Vetëm Root" 30*4882a593Smuzhiyun 31*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 32*4882a593Smuzhiyun#. Choices 33*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 34*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only" 35*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Vetëm Përdorues Konsoli" 36*4882a593Smuzhiyun 37*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 38*4882a593Smuzhiyun#. Choices 39*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 40*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody" 41*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Çdokush" 42*4882a593Smuzhiyun 43*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 44*4882a593Smuzhiyun#. Description 45*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 46*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:" 47*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Përdorues të lejuar të nisin shërbyesin X:" 48*4882a593Smuzhiyun 49*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 50*4882a593Smuzhiyun#. Description 51*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 52*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 53*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to " 54*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is " 55*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is " 56*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good " 57*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in " 58*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles." 59*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 60*4882a593Smuzhiyun"Meqë shërbyesi X xhiron me pronësi administruesi, mund të jetë mendjelehtësi " 61*4882a593Smuzhiyun"të lejosh çdo përdorues ta nisë atë, për arsye sigurie. Nga ana tjetër, " 62*4882a593Smuzhiyun"është ende më mendjelehtësi të xhirosh programe klientë nën X si root, gjë " 63*4882a593Smuzhiyun"që ndodh nëse vetëm root lejohet të nisë shërbyesin X. Një marrëveshje e " 64*4882a593Smuzhiyun"mirë është të lejosh shërbyesin X të niset vetëm nga përdorues të kyçur në " 65*4882a593Smuzhiyun"një nga konsolet virtuale." 66*4882a593Smuzhiyun 67