1*4882a593Smuzhiyun# debconf templates for xorg-x11 package 2*4882a593Smuzhiyun# Slovak translation 3*4882a593Smuzhiyun# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ 4*4882a593Smuzhiyun# 5*4882a593Smuzhiyun# Copyrights: 6*4882a593Smuzhiyun# Branden Robinson, 2000-2004 7*4882a593Smuzhiyun# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004. 8*4882a593Smuzhiyun# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2005, 2008. 9*4882a593Smuzhiyun# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009. 10*4882a593Smuzhiyun# 11*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 12*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 13*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xorg-x11\n" 14*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n" 15*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n" 16*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2009-04-10 12:53+0100\n" 17*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" 18*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 19*4882a593Smuzhiyun"Language: sk\n" 20*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n" 21*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23*4882a593Smuzhiyun 24*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 25*4882a593Smuzhiyun#. Choices 26*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 27*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only" 28*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Len root" 29*4882a593Smuzhiyun 30*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 31*4882a593Smuzhiyun#. Choices 32*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 33*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only" 34*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Len konzoloví používatelia" 35*4882a593Smuzhiyun 36*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 37*4882a593Smuzhiyun#. Choices 38*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001 39*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody" 40*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Ktokoľvek" 41*4882a593Smuzhiyun 42*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 43*4882a593Smuzhiyun#. Description 44*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 45*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:" 46*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Používatelia,ktorí môžu spustiť X server:" 47*4882a593Smuzhiyun 48*4882a593Smuzhiyun#. Type: select 49*4882a593Smuzhiyun#. Description 50*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002 51*4882a593Smuzhiyunmsgid "" 52*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to " 53*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is " 54*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is " 55*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good " 56*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in " 57*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles." 58*4882a593Smuzhiyunmsgstr "" 59*4882a593Smuzhiyun"Pretože X server je spustený s právami superpoužívateľa, nie je z hľadiska " 60*4882a593Smuzhiyun"bezpečnosti veľmi rozumné dať možnosť jeho spustenia používateľom. Na druhej " 61*4882a593Smuzhiyun"strane ešte horšie je spustenie všeobecného X klienta ako používateľ root, " 62*4882a593Smuzhiyun"čo sa stane vtedy, ak povolíte spustenie X servera iba používateľovi root. " 63*4882a593Smuzhiyun"Rozumným kompromisom je teda povolenie spustenia X servera iba používateľom " 64*4882a593Smuzhiyun"prihláseným na virtuálnej konzole." 65*4882a593Smuzhiyun 66