xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/sk.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1*4882a593Smuzhiyun# debconf templates for xorg-x11 package
2*4882a593Smuzhiyun# Slovak translation
3*4882a593Smuzhiyun# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
4*4882a593Smuzhiyun#
5*4882a593Smuzhiyun# Copyrights:
6*4882a593Smuzhiyun# Branden Robinson, 2000-2004
7*4882a593Smuzhiyun# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004.
8*4882a593Smuzhiyun# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2005, 2008.
9*4882a593Smuzhiyun# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
10*4882a593Smuzhiyun#
11*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
12*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
13*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
14*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
15*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
16*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2009-04-10 12:53+0100\n"
17*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
18*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19*4882a593Smuzhiyun"Language: sk\n"
20*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n"
21*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23*4882a593Smuzhiyun
24*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
25*4882a593Smuzhiyun#. Choices
26*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
27*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only"
28*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Len root"
29*4882a593Smuzhiyun
30*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
31*4882a593Smuzhiyun#. Choices
32*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
33*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only"
34*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Len konzoloví používatelia"
35*4882a593Smuzhiyun
36*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
37*4882a593Smuzhiyun#. Choices
38*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
39*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody"
40*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Ktokoľvek"
41*4882a593Smuzhiyun
42*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
43*4882a593Smuzhiyun#. Description
44*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
45*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:"
46*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Používatelia,ktorí môžu spustiť X server:"
47*4882a593Smuzhiyun
48*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
49*4882a593Smuzhiyun#. Description
50*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
51*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
52*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
53*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
54*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
55*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
56*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
57*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles."
58*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
59*4882a593Smuzhiyun"Pretože X server je spustený s právami superpoužívateľa, nie je z hľadiska "
60*4882a593Smuzhiyun"bezpečnosti veľmi rozumné dať možnosť jeho spustenia používateľom. Na druhej "
61*4882a593Smuzhiyun"strane ešte horšie je spustenie všeobecného X klienta ako používateľ root, "
62*4882a593Smuzhiyun"čo sa stane vtedy, ak povolíte spustenie X servera iba používateľovi root. "
63*4882a593Smuzhiyun"Rozumným kompromisom je teda povolenie spustenia X servera iba používateľom "
64*4882a593Smuzhiyun"prihláseným na virtuálnej konzole."
65*4882a593Smuzhiyun
66