xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/nn.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1*4882a593Smuzhiyun# translation of xserver-xorg_nn.po to Norwegian nynorsk
2*4882a593Smuzhiyun#
3*4882a593Smuzhiyun#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4*4882a593Smuzhiyun#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5*4882a593Smuzhiyun#    this format, e.g. by running:
6*4882a593Smuzhiyun#         info -n '(gettext)PO Files'
7*4882a593Smuzhiyun#         info -n '(gettext)Header Entry'
8*4882a593Smuzhiyun#    Some information specific to po-debconf are available at
9*4882a593Smuzhiyun#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10*4882a593Smuzhiyun#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11*4882a593Smuzhiyun#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12*4882a593Smuzhiyun#
13*4882a593Smuzhiyun# Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>, 2006, 2007.
14*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
15*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
16*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xserver-xorg_nn\n"
17*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
18*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
19*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2007-03-11 10:07+0100\n"
20*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>\n"
21*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
22*4882a593Smuzhiyun"Language: \n"
23*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n"
24*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26*4882a593Smuzhiyun"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
27*4882a593Smuzhiyun"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28*4882a593Smuzhiyun
29*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
30*4882a593Smuzhiyun#. Choices
31*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
32*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only"
33*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Berre root"
34*4882a593Smuzhiyun
35*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
36*4882a593Smuzhiyun#. Choices
37*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
38*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only"
39*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Berre konsollbrukarar"
40*4882a593Smuzhiyun
41*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
42*4882a593Smuzhiyun#. Choices
43*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
44*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody"
45*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Alle"
46*4882a593Smuzhiyun
47*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
48*4882a593Smuzhiyun#. Description
49*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
50*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:"
51*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Brukarar som har lov til å starte X-tenaren:"
52*4882a593Smuzhiyun
53*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
54*4882a593Smuzhiyun#. Description
55*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
56*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
57*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
58*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
59*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
60*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
61*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
62*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles."
63*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
64*4882a593Smuzhiyun"Sidan X-tenaren køyrer med priviliegiar som superbrukar, er det kanskje "
65*4882a593Smuzhiyun"uklokt av tryggingsgrunner å la alle starte han. På den andre sida er det "
66*4882a593Smuzhiyun"endå meir uklokt å køyre alminnelege X klientprogram som root, og det kan "
67*4882a593Smuzhiyun"skje dersom berre root får lov til å starte X-tenaren. Ein god middelveg er "
68*4882a593Smuzhiyun"å tillate berre brukarar som er logga inn på eit av dei virituelle konsolla "
69*4882a593Smuzhiyun"å starte X-tenaren."
70*4882a593Smuzhiyun
71