xref: /OK3568_Linux_fs/external/xserver/debian/po/fi.po (revision 4882a59341e53eb6f0b4789bf948001014eff981)
1*4882a593Smuzhiyun# Debian Installer xserver-xorg.
2*4882a593Smuzhiyun# Translation to Finnish.
3*4882a593Smuzhiyun# Copyright (C) 2006 Tapio Lehtonen
4*4882a593Smuzhiyun# This file is distributed under the same license as the xserver-xorg package.
5*4882a593Smuzhiyun# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2006.
6*4882a593Smuzhiyun#
7*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
8*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
9*4882a593Smuzhiyun"Project-Id-Version: xorg\n"
10*4882a593Smuzhiyun"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
11*4882a593Smuzhiyun"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
12*4882a593Smuzhiyun"PO-Revision-Date: 2008-07-18 18:15-0000\n"
13*4882a593Smuzhiyun"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
14*4882a593Smuzhiyun"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
15*4882a593Smuzhiyun"Language: fi\n"
16*4882a593Smuzhiyun"MIME-Version: 1.0\n"
17*4882a593Smuzhiyun"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18*4882a593Smuzhiyun"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19*4882a593Smuzhiyun"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
20*4882a593Smuzhiyun
21*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
22*4882a593Smuzhiyun#. Choices
23*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
24*4882a593Smuzhiyunmsgid "Root Only"
25*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Vain pääkäyttäjä"
26*4882a593Smuzhiyun
27*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
28*4882a593Smuzhiyun#. Choices
29*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
30*4882a593Smuzhiyunmsgid "Console Users Only"
31*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Vain konsolikäyttäjät"
32*4882a593Smuzhiyun
33*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
34*4882a593Smuzhiyun#. Choices
35*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
36*4882a593Smuzhiyunmsgid "Anybody"
37*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Kaikki"
38*4882a593Smuzhiyun
39*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
40*4882a593Smuzhiyun#. Description
41*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
42*4882a593Smuzhiyunmsgid "Users allowed to start the X server:"
43*4882a593Smuzhiyunmsgstr "Käyttäjät, jotka saavat käynnistää X-palvelimen:"
44*4882a593Smuzhiyun
45*4882a593Smuzhiyun#. Type: select
46*4882a593Smuzhiyun#. Description
47*4882a593Smuzhiyun#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
48*4882a593Smuzhiyunmsgid ""
49*4882a593Smuzhiyun"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
50*4882a593Smuzhiyun"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
51*4882a593Smuzhiyun"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
52*4882a593Smuzhiyun"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
53*4882a593Smuzhiyun"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
54*4882a593Smuzhiyun"to one of the virtual consoles."
55*4882a593Smuzhiyunmsgstr ""
56*4882a593Smuzhiyun"Tietoturvasyistä on huono ajatus antaa kaikille oikeudet X-palvelimen "
57*4882a593Smuzhiyun"käynnistämiseen, koska sitä ajetaan pääkäyttäjän oikeuksilla. Toisaalta on "
58*4882a593Smuzhiyun"vielä huonompi ajatus suorittaa yleiskäyttöisiä X:n asiakasohjelmia "
59*4882a593Smuzhiyun"pääkäyttäjänä, mikä on tilanne, jos vain pääkäyttäjä saa käynnistää X-"
60*4882a593Smuzhiyun"palvelimen. Hyvä ratkaisu on sallia X-palvelimen käynnistys ainoastaan "
61*4882a593Smuzhiyun"käyttäjille, jotka ovat kirjautuneet jollekin virtuaalikonsolille."
62*4882a593Smuzhiyun
63